Engels is beperkt buiten de toeristische centra van Samarkand en Boekhara. Een paar basiswoorden zijn essentieel om de kloof te overbruggen.
Oezbeeks is nu geschreven in het Latijnse alfabet, wat het makkelijker maakt voor bezoekers. Een paar woorden kunnen deuren openen en locals laten glimlachen.
Leer enkele basiswoorden in het Oezbeeks.
Engels is beperkt buiten toeristische gebieden.
Gebruik een vertaalapp voor meer complexe communicatie.
Oezbeeks is geschreven in het Latijnse alfabet.
Locals waarderen het als je hun taal probeert te spreken.
Feiten over de taal in Uzbekistan
Officiële taal: Oezbeeks
Regionale of veelvoorkomende minderheidstalen: Russisch
Eerlijke Engelse vaardigheid: beperkt in het platteland, beter in toeristische hubs
Leesbaarheid: Latijns alfabet, beperkte aanwezigheid van Engels op borden
Groeten
Woord
Vertaling
Uitspraak
Hallo
Салом
Halo
Goedemorgen
Хайрли эрталаб
Goe-de-mor-gen
Goedemiddag
Хайрли кун
Goe-de-mi-dag
Goedenavond
Хайрли кеча
Goe-de-na-vond
Tot ziens
Хайр
Tot ziens
Vaarwel
Хайрлашиш
Vaar-wel
Hoe gaat het met u?
Сизга қандай?
Hoe gaat het met u?
Mijn naam is …
Менинг исмим …
Mein naam is …
Leuk je te ontmoeten
Сиз билан танишиш хурсандчилик
Leuk je te ontmoeten
Waar komt u vandaan?
Сиз қайердан келгансиз?
Waar komt u vandaan?
Ik kom uit [land]
Мен [давлат]данман
Ik kom uit [land]
Een moment alstublieft
Бир дақиқа, илтимос
Een mo-ment als-tu-blieft
Höfelijkheid
Woord
Vertaling
Uitspraak
Alstublieft
Илтимос
Al-stu-blieft
Dank u
Рахмат
Dank u
Graag gedaan
Хуш келдингиз
Graag ge-daan
Sorry
Кечирасиз
So-rry
Excuseer
Кечирасиз
Ex-cu-seer
Pardon
Кечирасиз
Par-don
Geen probleem
Муаммо йўқ
Geen pro-bleem
Kunt u mij helpen?
Сиз менга ёрдам берсаңиз?
Kunt u mij hel-pen?
Sorry, ik begrijp het niet.
Кечирасиз, мен тушунмайман.
So-rry, ik be-grijp het niet.
Communicatiehulp
Woord
Vertaling
Uitspraak
Do you speak English?
Inglizcha gaplashasizmi?
Ingliztsja gaplashasizmi?
Do you speak Nederlands?
Niderlandcha gaplashasizmi?
Niderlandsja gaplashasizmi?
I do not speak the local language well
Men mahalliy tilni yaxshi bilmayman
Men mahallij tilni jaksji bilmaiman
Could you repeat that?
Buni takrorlashingiz mumkinmi?
Buni takrorlashingiz mumkinmi?
Slower please
Sezgi sekinroq
Sezgi sekinoq
Could you write it down?
Buni yozib bera olasizmi?
Buni yozib bera olasizmi?
What does this mean?
Bu nima degani?
Bu nima degani?
I do not understand
Men tushunmayman
Men tushunmayman
Where is …?
Qayerda …?
Qayerda …?
Is this correct?
Bu to’g’rimi?
Bu to’g’rimi?
Essentiële Woorden
Woord
Vertaling
Uitspraak
Yes
Ha
Ha
No
Yo’q
Jo’q
Okay
Yaxshi
Jaksji
Maybe
Ehtimol
Ehtimol
Good
Yaxshi
Jaksji
Not good
Yaxshi emas
Jaksji emas
Big
Katta
Katta
Small
Kichik
Kichik
Open
Ochiq
Ochiq
Closed
Yopiq
Yopiq
Today
Bugun
Bugun
Tomorrow
Ertaga
Ertaga
Yesterday
Kecha
Kechja
Now
Hozir
Hozir
Later
Keyin
Kejin
Here
Bu yerda
Bu jerdja
There
O’sha yerda
O’sha jerdja
Left
Chap
Chap
Right
O’ng
O’ng
Straight ahead
To’g’ri oldinga
To’g’ri oldinga
Stop
To’xtang
To’xtang
Getallen en Prijzen
Woord
Vertaling
Uitspraak
Eén
Бир
Eyn
Twee
Икки
Twee
Drie
Уч
Dree
Vier
Тўрт
Vier
Vijf
Беш
Vijf
Zes
Алти
Zes
Zeven
Етти
Zeven
Acht
Саксон
Acht
Negen
Тўққиз
Negen
Tien
Он
Tien
Elf
Ўн бир
Elf
Twaalf
Ўн икки
Twaalf
Dertien
Ўн уч
Dertien
Veertien
Ўн тўрт
Veertien
Vijftien
Ўн беш
Vijftien
Zestien
Ўн олти
Zestien
Zeventien
Ўн етти
Zeventien
Achttien
Ўн саксон
Achttien
Negentien
Ўн тўққиз
Negentien
Twintig
Йигирма
Twintig
Honderd
Юз
Honderd
Duizend
Минг
Duizend
Goedkoop
Арзон
Goedkoop
Duur
Қиммат
Duur
Korting
Чегирма
Korting
Hoeveel kost dit?
Бу қанча туради?
Hoeveel kost dit?
Te duur
Жуда қиммат
Te duur
Wat is de beste prijs?
Энг яхши нарх қандай?
Wat is de beste prijs?
Kan het goedkoper?
Арзонроқ бўладими?
Kan het goedkoper?
Ik betaal contant
Мен нақд тўлайман
Ik betaal contant
Heeft u wisselgeld?
Сизда ўзгартириш пул борми?
Heeft u wisselgeld?
Mag ik de prijs zien?
Мен нархни кўришим мумкинми?
Mag ik de prijs zien?
Tijd en Planning
Woord
Vertaling
Uitspraak
Vandaag
Бугун
Vandaag
Morgen
Эртага
Morgen
Overmorgen
Кейинги кун
Overmorgen
Ochtend
Эртала
Ochtend
Middag
Тун
Middag
Avond
Кеча
Avond
Nacht
Тун
Nacht
Uur
Соат
Uur
Minuut
Дақиқа
Minuut
Vroeg
Эрта
Vroeg
Laat
Кеч
Laat
Hoe laat is het?
Соат неча?
Hoe laat is het?
Hoe lang duurt het?
Бу қанча вақт олади?
Hoe lang duurt het?
Kunnen we elkaar ontmoeten om …?
Биз … да учрашамизми?
Kunnen we elkaar ontmoeten om …?
Richtingen en Navigatie
Woord
Vertaling
Uitspraak
Waar is de wc?
Ҳоҷатхона қайерда?
Hojatkhona qayerda?
Waar is het station?
Станция қайерда?
Stantsiya qayerda?
Waar is de bushalte?
Автобус туғилиши қайерда?
Avtobus tugilishi qayerda?
Waar is het centrum?
Марказ қайерда?
Markaz qayerda?
Hoe kom ik bij …?
Нима билан … га боришим мумкин?
Nima bilan … ga borishim mumkin?
Is het ver lopen?
Юракдами?
Yurakdami?
Hoe ver is het?
Қанча узоқ?
Qancha uzoq?
Links
Сол
Sol
Rechts
Ўнг
O’ng
Rechtdoor
Тўғри
To’g’ri
Vervoer en Logistiek
Woord
Vertaling
Uitspraak
Station
Станция
Stantsiya
Bus
Автобус
Avtobus
Trein
Поезд
Poyezd
Boot
Кемада
Kema
Metro
Метро
Metro
Ticket
Билет
Bilet
Vertrek
Кетиш
Ketish
Aankomst
Келиш
Kelish
Stop
Туғилиш
Tug’ilish
Peron
Платформа
Platforma
Bagage
Юк
Yuk
Een ticket naar …
Бир билет … га
Bir bilet … ga
Wanneer vertrekt dit?
Бу қачон кетади?
Bu qachon ketadi?
Waar moet ik uitstappen?
Мен қаерда тушишим керак?
Men qayerda tushishim kerak?
Stop dit bij …?
Бу … да туғиладими?
Bu … da tug’iladimi?
Ik wil naar dit adres gaan.
Мен бу манзилга бормоқчиман.
Men bu manzilga bormoqchiman.
Kunt u de meter aanzetten?
Сиз метрни очишингиз мумкинми?
Siz metrni ochishingiz mumkinmi?
Hoeveel kost het om …?
Нима учун … нархи?
Nima uchun … narxi?
Accommodatie
Woord
Vertaling
Uitspraak
Reservering
Rezervatsiya
Reh-ser-va-rin
Sleutel
Kalit
Ka-liet
Kamer
Xona
Kho-na
Badkamer
Hojatxona
Kho-jat-kho-na
Handdoek
Sochiq
So-chik
Airconditioning
Iqlimlashtirish
Ik-lim-lash-tir-esh
Ventilator
Ventilyator
Ven-ti-lyator
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wachtwoord
Parol
Pa-rol
Ik heb een reservering op de naam …
Men … nomi bilan rezervatsiya qildim
Men … no-mi bi-lan re-zer-va-tsi-ya kil-dim
Heeft u een kamer beschikbaar?
Sizda bo’sh xona bormi?
Siz-da bosh kho-na bor-mi
Hoeveel kost het per nacht?
Bir kecha qancha turadi?
Bir ke-cha kan-cha tu-ra-di
Kan ik later uitchecken?
Keyin chiqishim mumkinmi?
Ke-yin chi-qi-shim mum-kin-mi
Kunt u dit repareren?
Buni tuzatishingiz mumkinmi?
Bu-ni tu-za-ti-shi-ngiz mum-kin-mi
De airconditioning werkt niet.
Iqlimlashtirish ishlamayapti.
Ik-lim-lash-tir-esh ish-la-ma-yap-ti
Wat is het Wi-Fi wachtwoord?
Wi-Fi paroli nima?
Wi-Fi pa-ro-li ni-ma
Eten en drinken
Woord
Vertaling
Uitspraak
Water (plat)
Suv (silliq)
Suv (sil-lik)
Water (bruisend)
Suv (gazli)
Suv (gaz-li)
Zonder ijs
Muzlatsiz
Muz-lat-siz
Pittig
Ziravor
Zi-ra-vor
Niet pittig
Ziravorsiz
Zi-ra-vor-siz
Vegetarisch
Vegetarian
Ve-ge-ta-ri-an
Veganistisch
Vegansiz
Ve-gan-siz
Kip
Tovuq
To-vuq
Vis
Baliq
Ba-liq
Vlees
Go’sht
Gosh-t
Ontbijt
Nonushta
No-nushta
Lunch
Tushlik
Tush-lik
Diner
Kechki ovqat
Kech-ki ov-kat
Mag ik de menukaart zien?
Meni menyuni ko’rishim mumkinmi?
Me-ni me-nyu-ni ko-rish-im mum-kin-mi
Ik zou graag … willen hebben.
Men … olishni xohlayman.
Men … o-lish-ni kho-lay-man
Zonder … alstublieft.
Iltimos …siz.
Il-ti-mos …siz
Ik ben allergisch voor …
Men … ga allergikman.
Men … ga al-ler-gik-man
Geen noten alstublieft.
Iltimos yong’oqsiz.
Il-ti-mos yon-oq-siz
Geen melk alstublieft.
Iltimos sutsiz.
Il-ti-mos sut-siz
Geen gluten alstublieft.
Iltimos glitensiz.
Il-ti-mos gli-ten-siz
Mag ik de rekening hebben?
Meni hisobni bering.
Me-ni hi-sob-ni be-ring
Waar kan ik goed eten?
Qayerda yaxshi ovqatlanishim mumkin?
Qa-yer-da yah-shi ov-kat-la-ni-shim mum-kin
Allergieën en Veilig Eten
Woord
Vertaling
Uitspraak
Ik ben allergisch voor …
Men allergikman …
Ik ben allergisch voor …
Ik kan dit niet eten
Men buni yeya olmayman
Ik kan dit niet eten
Bevat dit …?
Bu … bormi?
Bevat dit …?
Geen pinda’s of noten alstublieft
Iltimos, yerfıstığı yoki yong’oq yo’q
Geen pinda’s of noten alstublieft
Is dit rauw?
Bu xommi?
Is dit rauw?
Is dit erg pittig?
Bu juda achchiqmi?
Is dit erg pittig?
Alleen goed doorbakken alstublieft
Iltimos, yaxshi pishirilgan
Alleen goed doorbakken alstublieft
Gezondheid en Noodgevallen
Woord
Vertaling
Uitspraak
Help!
Yordam bering!
Help!
Dokter
Shifokor
Dokter
Ziekenhuis
Kasalxona
Ziekenhuis
Apotheek
Dorixonasi
Apotheek
Pijn
Og’riq
Pijn
Koorts
Isitma
Koorts
Allergie
Allergiya
Allergie
Politie
Politsiya
Politie
Ik heb hulp nodig
Menga yordam kerak
Ik heb hulp nodig
Bel een ambulance
Tez yordam chaqiring
Bel een ambulance
Ik ben mijn paspoort kwijt
Pasportimni yo’qotdim
Ik ben mijn paspoort kwijt
Ik ben beroofd
Meni o’g’irlashdi
Ik ben beroofd
Ik voel me niet goed
O’zimni yomon his qilyapman
Ik voel me niet goed
Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
Eng yaqin dorixona qayerda?
Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
Ik heb hier pijn
Bu yerda og’riq bor
Ik heb hier pijn
Geld en Betalen
Woord
Vertaling
Uitspraak
Contant
Naqd
Naqd
Pincode
PIN kodi
Pin kodi
Kaart
Karta
Karta
Geld wisselen
Pul almashtirish
Pul almashtirish
Bon
Chiqim
Chiqim
Kan ik met kaart betalen?
Men karta bilan to’lashim mumkinmi?
Men karta bilan tolashim mumkinmi?
Kan ik contant betalen?
Men naqd to’lashim mumkinmi?
Men naqd tolashim mumkinmi?
Waar is een geldautomaat?
Qayerda bankomat bor?
Qayerda bankomat bor?
Mag ik een bonnetje?
Menga chiqim berasizmi?
Menga chiqim berasizmi?
SIM en Internet
Woord
Vertaling
Uitspraak
Ik wil een SIM kaart
Men SIM karta olishni xohlayman
Men sim karta olishni xohlayman
Ik wil een eSIM
Men eSIM olishni xohlayman
Men eSIM olishni xohlayman
Hoeveel data is inbegrepen?
Qancha ma’lumot kiritilgan?
Qancha ma’lumot kiritilgan?
Werkt dit op mijn telefoon?
Bu mening telefonimda ishlaydimi?
Bu mening telefonimda ishlaydimi?
Kunt u het activeren?
Uni faollashtira olasizmi?
Uni faollashtira olasizmi?
Waar is de Wi-Fi?
Wi-Fi qayerda?
Wi-Fi qayerda?
Engels vaardigheid
In de toeristische centra zoals Samarkand en Boekhara is er een redelijke kans dat je met Engels kunt communiceren, vooral bij hotels, restaurants en touroperators. De jongere generatie, die vaak op school Engels heeft geleerd, kan je ook helpen. Echter, buiten deze gebieden, vooral in lokale markten of bij oudere generaties, is de kennis van Engels beperkt.
Snelle beslisregels
Als je in toeristische gebieden bent, dan verwacht je enige kennis van Engels, maar neem basiszinnen mee voor gesprekken buiten deze gebieden.
Als je naar lokale markten gaat, dan is het verstandig om een vertaalapp te gebruiken en eventueel te wijzen op voorwerpen.
Als je met oudere mensen praat, dan is het beter om simpel en direct te zijn, omdat hun kennis van Engels vaak zeer beperkt is.
Leesbaarheid van borden en menu’s
In steden zoals Tashkent, Samarkand en Boekhara zijn veel borden en menu’s beschikbaar in het Latijnse schrift, wat het voor buitenlandse reizigers gemakkelijker maakt om te navigeren. In minder toeristische gebieden kan het echter voorkomen dat je alleen Cyrillisch of zelfs alleen Oezbeeks tegenkomt, wat de leesbaarheid kan bemoeilijken.
Communicatietips
Gebruik non-verbale signalen – gebaren kunnen helpen om je boodschap over te brengen als woorden tekortschieten.
Installeer een vertaalapp op je telefoon – dit is essentieel voor communicatie in landelijke gebieden waar Engels minder vaak gesproken wordt.
Wees beleefd in je benadering – een vriendelijke houding opent vaak deuren en maakt gesprekken gemakkelijker.
Leer enkele basiswoorden in het Oezbeeks – dit wordt gewaardeerd door de lokale bevolking en kan helpen bij het opbouwen van een band.
Gebruik foto’s of afbeeldingen – deze kunnen helpen om je wensen duidelijk te maken, vooral bij het bestellen van eten.
Vraag om hulp als je het niet begrijpt – de meeste mensen zijn bereid om te helpen, zelfs als ze geen Engels spreken.
Veelgestelde vragen
1Wat is het verschil in Engels tussen jongere en oudere mensen?
Jongere mensen hebben vaak meer Engelse lessen gehad en kunnen beter communiceren dan oudere mensen, die meestal minder exposure hebben gehad.
2Worden lichaamstaal of gebaren anders begrepen?
Ja, sommige gebaren kunnen verschillende betekenissen hebben in Oezbekistan, dus het is belangrijk om je bewust te zijn van lokale gebruiken.
3Waarom heb je offline vertaalapps nodig in landelijke gebieden?
In landelijke gebieden is de internetverbinding vaak onbetrouwbaar, waardoor offline vertaalapps essentieel zijn voor communicatie.
4Wat is de sociale etiquette bij het aanspreken van iemand op straat?
Het is gebruikelijk om iemand met respect aan te spreken, vaak met ‘broer’ of ‘zus’ als een teken van vriendelijkheid.
5Hoe begrijp je het openbaar vervoer (tickets / bestemmingen)?
Het is handig om vooraf informatie over routes en tarieven te verzamelen, omdat informatie vaak alleen in het Oezbeeks of Russisch beschikbaar is.
6Wat is een lokaal woord of groet die direct een band opbouwt?
‘Salom’ is een veelgebruikte groet die een positieve indruk maakt en de lokale bevolking aanspreekt.